Logo

X

BBC pisao o ajvaru: “Veganski kavijar s Balkana”

Paprika i ulje su bili skupi i smatrani luksuzom krajem 19. stoljeća, a neki su restorani na jelovnicima ajvar reklamirali kao "kavijar crvene paprike"

Slično kao što se na humus gleda u arapskom svijetu, praktički svaka balkanska zemlja svojata ajvar, objašnjava se u članku na BBC portalu.

Riječ “ajvar” dolazi od turske riječi havyar, što znači “kavijar”. Prema nekim objašnjenjima, nosi taj naziv jer su paprika i ulje bili skupi i smatrani luksuzom krajem 19. stoljeća, a neki su restorani na jelovnicima ajvar reklamirali kao “kavijar crvene paprike”. Sada, međutim, povrće košta puno manje i stoga je ajvar vrlo cjenovno pristupačan.

Recepti, međutim, ovise o regiji i kuharu. Nekima je, na primjer, potreban dodatak češnjaka, drugima crveni luk, mrkva i rajčica. Neki ne spominju ocat, ali predlažu dodavanje šećera. I mnogi se razlikuju oko toga treba li povrće biti pečeno na roštilju ili u pećnici, kuhano ili čak mljeveno svježe. Hoće li ajvar imati sladak ili ljut okus ovisi o vrsti paprike koja se koristi.

Domaći ajvar uvijek se proizvodi u jesen – od rujna do listopada – u “sezoni paprike”. Povrće se najčešće pojedinačno skuha ili ispeče, oguli i zatim melje zajedno s preostalim sastojcima. Čuvan u staklenim posudama, ajvar se smatra “zimskom hranom”, ali se uglavnom jede tijekom cijele godine.

Može se koristiti kao umak, začin, prilog ili glavno jelo, iako se često poslužuje kao dio “meze”, balkanskog predjela sa sirom, salamom i drugim suhomesnatim proizvodima ili uz ćevape. Može se pomiješati s varivom, poslužiti uz odrezak ili preliti preko omleta, rižota ili tjestenine. Svilenkaste teksture i slano-slatkog okusa, odličan je čak i kada se jednostavno namaže na krišku kruha.

Diljem Balkana ajvar je postao mnogo više od hrane; također je izvor ponosa i utjehe te nudi osjećaj pripadnosti.

Tijekom jeseni i zime, na primjer, ljudi diljem Balkana okupljaju se na festivalima ajvara i natjecanjima u spravljanju ajvara kako bi ga proslavili.

Upravo zbog balkanskih iseljenika, od kojih mnogi žive u Skandinaviji, ajvar se popularizirao u sjevernoeuropskim supermarketima, kuhinjama pa čak i na jezicima. Riječ “ajvar” ušla je u švedske i danske rječnike, gdje se općenito definira kao “krema od paprike s balkanskim podrijetlom”.